Những Kẻ Hèn Nhát - Cuốn sách khiến độc giả được trải nghiệm một công đoạn lịch sử mà không mang cảm giác đen tối, u buồn, khiếp sợ.



phần đông một cuốn tự truyện, những kẻ hèn nhát của Josef Škvorecký viết về tám ngày rút cuộc (từ 4/5 tới 11/5/1945) của Đại chiến toàn cầu II tại thị trấn nhỏ sắp biên giới Séc - Đức mà tác kém chất lượng đặt tên là Kostelec. Đầu tháng 5/1945, thủ đô Berlin bị hồng quân Liên Xô đánh chiếm, Hitler đã trầm mình nhưng tại Tiệp Khắc, quân Đức vẫn không chịu hạ vũ khí. các tình nhân nước Tiệp Khắc phát động cuộc khởi nghĩa nhưng bị quân Đức đàn áp nên đã kêu gọi hoá công trợ giúp. Cả xã xốn xang về tình hình chiến sự nhưng chàng sinh viên Danny chỉ sở hữu hai mối quan tâm đích thực, ấy là đàn bà và nhạc jazz. hầu hết nội dung tác phẩm viết về sở thích chơi kèn sax của Danny và tình yêu của anh dành cho các cô gái, đặc biệt là nỗi khao khát Irena. lúc những người lãnh đạo Kostelec xây dựng thương hiệu một lực lượng dân binh địa phương nhằm mục đích gìn giữ thứ tự an ninh cho phường, Danny và những người bạn trong ban nhạc của anh lại tỏ ra hồ nghi, thậm chí coi ấy là trò hề. lúc bị buộc phải tham gia đội ngũ quân sự và đi tuần tra quanh co đô thị, Danny lại xem việc tham dự cách mệnh và bắn súng là một bí quyết hay để gây ấn tượng và giành lấy tình yêu của Irena. những mộng tưởng xa vời của chàng sinh viên chỉ dừng lại khi các người tị nạn tràn vào xã, quân Đức nổ súng cùng hoàn cảnh hỗn loàn trong các ngày cuối cùng của cuộc đấu ở châu Âu bao trùm Kostelec. khi này, anh phải đối mặt có những nghi vấn về cuộc thế, mục đích và mai sau của anh ví như anh sống sót qua thời điểm hiểm nguy của chiến tranh.

Bằng giọng văn đậm chất hoạt kê, câu chuyện mở màn bằng âm nhạc và chấm dứt cũng bằng âm nhạc, tác phẩm những kẻ hèn nhát làm độc giả được trải nghiệm 1 thời kỳ lịch sử mà ko mang cảm giác đen tối, u buồn, sợ hãi. những kẻ hèn nhát tuy được hoàn thành trong khoảng năm 1949, nhưng vì tình hình chính trị Tiệp Khắc khi đấy mà mãi tới cuối năm 1958 mới được xuất bản lần trước nhất. Và hơn 1 nửa thế kỷ sau lúc có mặt trên thị trường, nó vẫn còn giữ nguyên được vẻ tươi nguyên mới mẻ ban sơ. Cuốn sách được dịch ra 17 tiếng nói, được tái bản 11 lần, trở nên một trong các cuốn sách phải đọc ở nhà trường và có mặt trong đề thi rẻ nghiệp văn học tại trường nhiều trung học Séc.

Tôi lại bắt đầu tưởng tượng nữ vương Württemberg. Trên nhân gian này với những cô gái đẹp, ấy là điều tuyệt làm sao, và điều đó có lẽ hoàn toàn ko phải là dòng gì ko công bằng. Tôi nghĩ suy về việc nữ hoàng Württemberg là người với gia phả, với ông cha và cả định kiến nữa, chỉ có điều ko mang vương quốc, và chẳng hạn giả dụ mà tôi sở hữu muốn thì nữ vương kiên cố cũng sẽ ko lấy tôi. Nhưng rồi tôi lại nghĩ có thể hiện nay nữ hoàng sẽ lấy tôi, bởi vì tôi là người Séc và nữ vương là người Đức, với thể về mai sau thì tôi có dịp lớn hơn so với nữ vương, nhắc cả khi tôi không có tiên sư, cũng chẳng mang định kiến. Sau ấy, tôi lại nhận thức được rằng đáng ra thì tôi cũng mang cha ông, tuy sở hữu thể thực ra tiên tổ của tôi không đông đúc như của nữ vương, rồi tôi hình dong thuyết Nhất nguyên và Đa nguyên mà tôi đã đọc vừa more info mới đây. Tôi cũng mường tưởng ông Bauman, đảm đương những người coi rừng. Ông ấy đã sắm ra được ở đâu đấy thông báo rằng, gia đình Smirický chúng tôi quả thực là nhánh phụ của dòng họ Smirický ở Smirice, và tôi cho rằng mang thể ấy là sự thực. Như thế thì tôi với thể lấy được nữ vương Württemberg. Nhưng sau ấy tôi lại nghĩ rằng ngày nay, lúc chiến tranh sẽ chấm dứt, lúc tôi là thành viên của 1 dòng tộc như thế, thì có lẽ tốt hơn là lấy 1 lady người Anh, nhưng tôi lại ý thức được rằng với thể đó là điều sai trái và đúng ra thì tôi yêu Irena, nhưng song song tôi lại không cảm thấy vững chắc rằng tôi yêu Irena, không thấy kiên cố nói cả chuyện có thể là tuyệt vời ví như tôi lấy Irena, và tôi nghĩ có lẽ lấy 1 lady Anh thì rẻ hơn phổ thông. Chúng tôi vẫn cứ chơi, còn tôi thì vừa chơi vừa hình dung tất cả những chuyện đấy. Tôi hoàn toàn ko tưởng tượng chuyện có thể sẽ với cuộc cách mệnh và chúng tôi sẽ biết thế nào là trận mạc. Nhưng sau đấy, khi chơi đoạn độc tấu của mình, tôi tự vấn mình là đồ con bò vì tôi chỉ sở hữu Irena, chỉ yêu có Irena, nhưng Irena là người tốt hơn hồ hết lũ con gái khác, Irena quan trọng hơn đông đảo mọi thứ, tôi sở hữu cảm giác rằng tôi sẽ chết một bí quyết anh hùng và việc ấy sẽ gây ấn tượng cho Irena, rằng chết 1 cách anh hùng là điều hay, nhưng phải khiến cho sao để Irena biết được điều đấy, và tôi thấy hoàn toàn kiên cố rằng tôi yêu Irena, vì đấy là niềm sung sướng rất lớn, khi mà tôi hoàn toàn cứng cáp như thế.

.....

Chỉ còn 1 mình tôi ở trong nhà tắm. Ngọn đèn trên è cổ chiếu xuống dòng bồn tắm màu trắng. Tôi cởi dòng quần ướt rồi bước vào bồn tắm. Tôi nhìn thấy mình trong chiếc gương gắn trên tường. Trên người tôi có rộng rãi chỗ lấm bẩn, nhưng trong ánh sáng chiếu từ trên xuống, tôi lại thấy mình có thân hình để trằn đẹp đẽ mang cái hông nở nang kiểu chàng trai Hy Lạp. Tôi cứ soi mãi vào gương và thấy rất thích, rồi tôi mở hương sen. từ bên trên, các tia nước ấm nhỏ khởi đầu phun lên tôi rồi chảy theo người xuống phía dưới. Da ướt của tôi loáng lên trong gương. Tôi tắt gương sen, xát xà phòng vào găng tắm rồi khởi đầu kì cọ khắp người. Tôi cựa quậy, hình tôi trong gương cũng vậy. Tôi nhìn thấy mình ngoáy mông, giơ cánh tay cuồn cuộn cơ bắp, gập lưng xuống, thót bụng lại, rồi tôi lại khởi đầu hình dung Irena. mường tượng thân thể Irena. hình dong việc chúng tôi có thể sống cùng nhau. Tôi còn trẻ, ít ra thì thân thể tôi còn trẻ, và Irena cũng vậy. Sẽ thật là hoài của, ví như tấm thân đẹp đẽ của tôi sống một phương pháp vô dụng, chẳng vì 1 ai như thế ở trên đời này. có nhẽ tôi sẽ yêu Irena, cơ thể tôi có lẽ sẽ yêu Irena. Mà suy cho cùng thì ấy là tình yêu, giữa cơ thể với dòng hông nở nang của tôi và làn da trắng ướt mềm mại của Irena, ko mang gì hơn, ko có gì hơn, không với gì hơn.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *